Patronat
Sanderson, Brandon - "Śmiała" (twarda)
Watts, Peter - "Wir" (Wymiary)
Ukazały się
Dębski, Rafał - "Wilkozacy. Krew z krwi" (Drageus)
Jadowska, Aneta - "Dziewczyna z przeklętej wyspy"
Opracowanie zbiorowe - "Star Wars. Chronologia. Od czasów poprzedzających Wielką Republikę po upadek Najwyższego Porządku"
Witwer, Michael & Newman, Kyle & Peterson, Jon - "Dungeons & Dragons. Uczta Bohaterów. Oficjalna książka kucharska"
Żulczyk, Jakub & Rogoża, Piotr - "Arka. Niebo"
Grabiński, Stefan - "Demon ruchu" (Dwie Siostry)
Enríquez, Mariana - "Ktoś chodzi po twoim grobie"
Dukaj, Jacek & Bagiński, Tomasz - "Katedra" (ilustrowana)
Linki
|
|
|
Wydawnictwo: Prószyński i S-ka Tytuł oryginału: The Fall of Arthur Tłumaczenie: Katarzyna Staniewska, Agnieszka Sylwanowicz Data wydania: Listopad 2013 ISBN: 978-83-7839-657-4 Format: 147 x 208 mm Liczba stron: 264 Cena: 39,90 zł
|
Niedokończony upadek Artura
„Upadek króla Artura” to kolejny efekt prac wykopaliskowych Christophera Tolkiena w przepastnych szufladach pełnych materiałów pozostawionych przez jego słynnego ojca. Pozycję należy rozpatrywać raczej w kategoriach ciekawostki i uzupełnienia obrazu twórczości J.R.R. Tolkiena niż samodzielnego utworu; znacznie więcej w nim komentarza niż rzeczywistej treści.
J.R.R. Tolkien zmarł już ponad czterdzieści lat temu, ale nadal za sprawą jego syna Christophera ukazują się kolejne książki bazujące na pozostawionej przez autora „Władcy pierścieni” spuściźnie, niezależnie od opinii pojawiających się na temat tej działalności. Doskonałym tego przykładem jest „Upadek króla Artura”, w którym zawartość Tolkiena w Tolkienie (mowa rzecz jasna o seniorze) jest stosunkowo niewielka.
Przyczynkiem do powstania tej książki był niedokończony – podobnie jak wiele jego innych utworów – poemat aliteracyjny starszego Tolkiena, który miał opisywać koniec panowania i życia króla Artura. Powstał jednakże tylko fragment tekstu: w książce zajmuje on około siedemdziesięciu stron, przy czym połowę zajmuje tekst oryginalny, a połowę przekład. Obie wersje są przedstawiane równolegle, dzięki czemu można śledzić jak poradzili sobie tłumacze: akurat przekład poezji rządzi się innymi prawami niż prozy, a i do oceny samego poematu nie mam odpowiednich kompetencji, więc ograniczę się w tym zakresie jedynie do funkcji informacyjnej. Warto przy tym zaznaczyć, że do tekstu dodano przypisy, które wyjaśniają mniej powszechne (archaiczne) słowa i odwołania dotyczące legendy arturiańskiej.
Sam poemat to dopiero początek; o wiele ciekawsza wydaje się następna część napisana (podobnie jak następne rozdziały) przez Christophera Tolkiena. „Poemat w tradycji arturiańskiej” jest próbą wykazania inspiracji, którymi kierował się J.R.R. Tolkien. Przywołane są kanoniczne utwory łączone z mitem i na ich tle wykazane zostają podobieństwa i różnice „Upadku króla Artura”; czasem na bardzo szczegółowym poziomie. Jest to zdecydowanie najciekawsza część książki, z jednej strony wyjaśniająca wiele z samego poematu, a z drugiej dająca przekrojową wiedzę o zakończeniu arturiańskiego mitu.
Dla odmiany kolejną część oceniam jako najsłabszą. Rozpoczyna się od prezentacji luźnych fragmentów poezji i notatek, które pozostały po starszym Tolkienie, a mogą, chociaż nie muszą, wiązać się z poematem. O ile jeszcze te fragmenty mogą wnieść nieco światła w to, co autor chciał dalej napisać, to następujące po tej prezentacji próby wywiedzenia związków pomiędzy „Upadkiem króla Artura” a „Silmarillionem” wydają się dość naciągane. Co prawda pojawiają się wspólne idee czy nazwy, ale próby dowiedzenia i uzasadnienia związków między tymi dwoma pozycjami są dość nużące i w większości przypadków niezbyt przekonujące.
Następny rozdział poświęcony jest ewolucji poematu, czyli próbie odtworzenia procesu powstawania poszczególnych części tego dzieła. Ten fragment książki przeznaczony jest przede wszystkim dla osób lubujących się w wynajdywaniu różnic: zamieszczone są w nim, razem z omówieniem, różne pierwotne wersje i szkice poematu. Również tutaj pojawiają się równolegle fragmenty poezji po angielsku i w przekładzie, ale sam komentarz do nich wydaje się dość ubogi. Sama końcówka książki to krótki opis specyfiki poezji staro-angielskiej; aż szkoda, że pod tym kątem poemat nie został zanalizowany, a Christopher T. zadowolił się jedynie krótką notką z przykładami.
Omawiana pozycja powinna zainteresować nie tyle fanów twórczości Tolkiena – chociaż i ci znajdą dla siebie trochę smaczków – ale przede wszystkim dla osób zainteresowanych legendą o królu Arturze - a przede wszystkim jej końcowym fragmentem. Dostępne są oczywiście znacznie dokładniejsze i bogatsze opracowania, ale jako wprowadzenie i wstęp do dalszych poszukiwań, chociażby tekstów źródłowych, książka powinna się sprawdzić.
Autor: Tymoteusz Wronka
Dodano: 2014-05-24 12:14:56
-Jeszcze nie ma komentarzy-
|
|
|
Artykuły
Wywiad z Nealem Shustermanem
Plaża skamielin
Zimny odczyt
Wywiad z Anthonym Ryanem
Pasje mojej miłości
Recenzje
Sullivan, Michael J. - "Epoka wojny"
Clarke, Susanna - "Jonathan Strange i Pan Norrell"
Holdstock, Robert - "Lavondyss"
McDonald, Ian - "Hopelandia"
antologia - "PoznAI przyszłość"
Chambers, Becky - dylogia "Mnich i robot"
Pohl, Frederik - "Gateway. Za błękitnym horyzontem zdarzeń"
Esslemont, Ian Cameron - "Powrót Karmazynowej Gwardii"
Fragmenty
Scalzi, John - "Towarzystwo Ochrony Kaiju" #2
Golden, Christopher - "Obcy. Rzeka cierpień" #1
Vance, Jack - "Kroniki Umierającej Ziemi"
White, Alex - "Obcy. Zimna kuźnia"
Silverberg, Robert - "Człowiek w labiryncie"
Golden, Christopher - "Obcy. Rzeka cierpień" #2
Scalzi, John - "Towarzystwo Ochrony Kaiju" #1
Bielawski, Jakub - "Tam, gdzie najlepiej się umiera"
|