Moderatorzy: Vampdey, Tigana, Shadowmage, Achmed
Shedao Shai pisze:Mega. Jedne z niewielu książek Wolfe'a, które są wciąż przede mną Vesper ostatnimi zapowiedziami tak rozbija bank, że głowa mała. Same perełki. Idą w dobrym kierunku.
ASX76 pisze:Shedao Shai pisze:Mega. Jedne z niewielu książek Wolfe'a, które są wciąż przede mną Vesper ostatnimi zapowiedziami tak rozbija bank, że głowa mała. Same perełki. Idą w dobrym kierunku.
Wolfe perełką? Ośmielę się mieć inne zdanie.
Bibi King pisze:Bardzo fajne ruchy robi Vesper, dziwi tylko taki szeroki front w obliczu rozwijającgo się kryzysu. Ale oni zawsze mieli tendencję do snucia planów wybiegających daleko w przyszłość, więc może po prostu rozłożą te cuda na długi okres.
Bibi King pisze:@Shedao,
Piszą o tej "Rozgwieździe", czy będą robili nowy przekład? Może wykorzystają tłumaczenie Skalskiego(?) z wersji ebook (czy to było audio?)?
Shedao Shai pisze: jaką masakrą w planach MAGa odgrażał się wczoraj AM na ZB...
Bibi King pisze:Shedao Shai pisze: jaką masakrą w planach MAGa odgrażał się wczoraj AM na ZB...
Właśnie ten kontrast mnie intryguje: optymizm Vesepra i... mocno umiarkowany optymizm MAGa.
asymon pisze:Nowe tłumaczenie jest lepsze, zgrabniejsze
asymon pisze:A coś tam oni w tym Vesperze o e-bookach przebąkują, bo mieli rozważać w 2022 podobno? A tu pół roku minęło i cisza w eterze.
Krzysiek pisze:Ryfterzy w tłumaczeniu Skalskich byli tylko w audio. I, zdaje się, Adam wspominał raz po jakim czasie można z nimi rozmawiać o zakupie praw do wydania papier/ebook (strzelam, że Storytel zapłacił za wyłączność na rok lub więcej).
Shadowmage pisze:Krzysiek pisze:Ryfterzy w tłumaczeniu Skalskich byli tylko w audio. I, zdaje się, Adam wspominał raz po jakim czasie można z nimi rozmawiać o zakupie praw do wydania papier/ebook (strzelam, że Storytel zapłacił za wyłączność na rok lub więcej).
Na razie wygląda, że Vesper z nimi nie rozmawiał. Może robią własny przekład, albo dopiero zamierzają, a na razie kupili prawa
Bibi King pisze:Dajże spokój, tobie się McCammon podoba. I Lovecraft.
Whoresbane pisze:Mi się Lovecraft podoba więc nie wiem czy wziąć to za obelgę, bycia pomylonym z Asixem
asymon pisze:Shadowmage pisze:Krzysiek pisze:Ryfterzy w tłumaczeniu Skalskich byli tylko w audio. I, zdaje się, Adam wspominał raz po jakim czasie można z nimi rozmawiać o zakupie praw do wydania papier/ebook (strzelam, że Storytel zapłacił za wyłączność na rok lub więcej).
Na razie wygląda, że Vesper z nimi nie rozmawiał. Może robią własny przekład, albo dopiero zamierzają, a na razie kupili prawa
Liczę, że się dogadają. Ryfterzy to sumie całkiem dobra rzecz, ale czy aż tak, żeby w ciągu 12 lat robić trzy tłumaczenia?
asymon pisze:
Ryfterzy to sumie całkiem dobra rzecz, ale czy aż tak, żeby w ciągu 12 lat robić trzy tłumaczenia?
Whoresbane pisze:Mi się Lovecraft podoba więc nie wiem czy wziąć to za obelgę, bycia pomylonym z Asixem
Coacoochee pisze:Nie podoba mi się ten nowy kierunek Vespera. :-]
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 82 gości