NAST.pl
 
Komiks
  Facebook
Facebook
 
Forum

  RSS RSS

 Strona główna     Zapowiedzi     Recenzje     Imprezy     Konkursy     Wywiady     Patronaty     Archiwum newsów     Artykuły i relacje     Biblioteka     Fragmenty     Galerie     Opowiadania     Redakcja     Zaprzyjaźnione strony   

Zaloguj się tutaj! | Rejestruj

Patronat

Zbierzchowski, Cezary - "Distortion"

Hobb, Robin - "Przeznaczenie Skrytobójcy"

Ukazały się

Ziębiński, Robert - "Piosenki na koniec świata"


 Palmer, Ada - "Siedem kapitulacji"

 Pilipiuk, Andrzej - "Przeszłość dla przyszłości"

 antologia - "Wigilia pełna duchów"

 Chesterton, Gilbert Keith - "Człowiek, który był Czwartkiem"

 Węcławek, Dominika - "Skoczkini. Zapiski z międzygwiezdnego lotu"

 Rusnak, Marcin - "Diabły z Saints"

 Lisińska, Małgorzata - "Zakonna"

Linki

2008-03-30 15:05:05 Patronaty w pierwszej połowie kwietnia

W rozwinięciu newsa prezentujemy listę książek objętych patronatem medialnym Katedry, które ukażą się w pierwszej połowie kwietnia.

  • Scott Lynch - "Na szkarłatnych morzach"

  • Złodziej i nadzwyczajny oszust - Locke Lamora - oraz śmiertelnie niebezpieczny Jean Tannen porzucają rodzinne miasto i dotychczasowe życie, z którego zostały tylko ruiny. Ale nie mogą wiecznie uciekać, kiedy więc wreszcie się zatrzymują, postanawiają zaatakować najbogatszy i najtrudniejszy cel na horyzoncie. Miasto-państwo Tal Verarr. Wieżę Grzechu.

    Wieża Grzechu to dom gry przewyższający wszystkie inne jaskinie hazardu. Nikomu nie udało się ukraść stamtąd choćby jednej monety i przeżyć. Takiemu wyzwaniu Locke nie zdoła się oprzeć…

    …ale będzie musiał poczekać, nim wprowadzi w życie swój perfekcyjnie przygotowany plan.

    Ktoś jeszcze w Tal Verarr potrzebuje nadzwyczajnych umiejętności Niecnych Dżentelmenów i gotów jest ich zabić, jeśli dzięki temu coś zyska. Nim się obejrzą, Locke i Jean uwikłają się w piractwo. Doskonała robota dla złodziei, którzy nie potrafią odróżnić dzioba galery od rufy.

    Scott Lynch utkał wciągającą i ekscytującą opowieść o burzliwych morzach i najpodlejszych przekrętach, opowieść o zaufaniu i zdradzie, o przyjaźni poddawanej najcięższym próbom. Wartko płynąca, pełna napięcia i zawile opowiedziana nowa powieść Lyncha to murowany sukces - spodoba się wszystkim wielbicielom przygody i sztuki wyrafinowanej szacherki.


    Wydawnictwo: Mag
    Tytuł oryginału: Red Seas Under Red Skies
    Tłumaczenie: Małgorzata Strzelec, Wojciech Szypuła
    Data wydania: 4 kwietnia 2008
    Oprawa: miękka
    ISBN: 978-83-7480-084-6
    Tom cyklu: 2

  • Naomi Novik - "Wojna prochowa"

  • Trzeci tom cyklu „Temeraire” – niezwykłego połączenia fantasy i powieści historycznych z czasów napoleońskich – którego ekranizację planuje Peter Jackson, reżyser "Władcy pierścieni".

    Po burzliwej przygodzie w Chinach kapitan Laurence i Temeraire napotykają tajemniczego posłańca, który przynosi im nowy rozkaz z Korpusu Powietrznego Jego Królewskiej Mości. Zakupiono trzy cenne smocze jaja od sułtana Turcji, więc Laurence musi jak najszybciej je odebrać i przewieźć do Anglii. Wypełnienie tej misji okaże się jednak wyjątkowo trudne – głównie za sprawą machinacji białej smoczycy Lien, która obwinia Temeraire’a o śmierć swojego towarzysza i marzy o okrutnej zemście. Wskutek jej knowań i niefortunnych zbiegów okoliczności oddział Laurence’a trafia niebawem w sam środek wojny prusko-francuskiej, w wir krwawej bitwy pod Jeną i do oblężonego Gdańska...


    Naomi Novik urodziła się w 1973 roku w Nowym Jorku. Jej matka jest rodowitą Polką. Wychowała się na polskich bajkach, opowieściach o Babie-Jadze oraz książkach Tolkiena. Początkowo pracowała jako programistka. Za "Smoka Jego Królewskiej Mości" otrzymała Compton Crook Award oraz nominacje do nagród Hugo i Campbella, a za cały cykl o Temerairze – nagrodę miesięcznika „Locus” za najlepszy debiut.


    Wydawnictwo: Rebis
    Tytuł oryginału: Black Powder War
    Tłumaczenie: Paweł Kruk
    Data wydania: 8 kwietnia 2008
    ISBN: 978-83-7301-944-7
    Tom cyklu: 3

  • T.H. White - "Miecz dla króla"

  • Pierwszy tom słynnego pięcioksięgu BYŁ SOBIE RAZ NA ZAWSZE KRÓL, opowiadającego historię króla Artura i czarodzieja Merlina.

    Klasyk fantasy, doczekał się ekranizacji rysunkowej w studio Disneya.

    Pięcioksiąg T.H. White'a "Był sobie raz na zawsze król", wydany ostatnio (w trzech woluminach) przez "Świat Książki", nawiązuje swym tytułem do najsłynniejszego w piśmiennictwie angielskim literackiego opracowania legend o królu Arturze i rycerzach Okrągłego Stołu, czyli do Sir Thomasa Malory'ego Morte D'Arthur (1485).

    Są w Anglii tacy - pisze w dwudziestej pierwszej księdze swego dzieła Malory - którzy wierzą, że Artur nie umarł ostatecznie; ma o tym także świadczyć napis na jego grobie: HIC IACET ARTHURUS, REX QUONDAM REXQUE FUTURUS ("Tu spoczywa Artur, niegdyś król i król w przyszłości"). Drugą część tego epitafium wykorzystał White, tytułując swój cykl "The Once and Future King", przy czym owo once nawiązuje również do tradycyjnej angielskiej formuły rozpoczynającej baśnie i opowieści: Once upon a time..., co odpowiada polskiemu "Dawno, dawno temu..." lub "Był sobie raz...".

    Właśnie ten ostatni znaczeniowy odcień wyeksponowała autorka polskiego przekładu, tym samym zacierając ten sens tytułu, ktory odsyła do wróżebnego zdania z Malory'ego. Jest to zresztą jedyna moja wątpliwość do polskiego tłumaczenia pięcioksięgu, które ogólnie biorąc jest znakomite. Powinniśmy być wdzięczni Jolancie Kozak, że po ośmiu latach od wydania dwóch pierwszych tomów (w Editions Spotkania) dała się namówić na dokończenie przekładu i poprawione wydanie całości.

    "Był sobie raz na zawsze król" reklamowany jest przez wydawcę jako wybitny cykl fantasy. Nie ma nic złego w takim uszlachetnieniu popularnego gatunku literackiego poprzez anektowanie do niego dzieła White'a, ale trzeba pamiętać, że konwencje literackiej fantastyki określają je tylko w niewielkim stopniu, i że wyrosło ono z całego splotu autorskich zainteresowań, fobii, doświadczeń i przemyśleń. Było wśród nich z pewnością marzenie o zamieszkaniu w wyobrażonym świecie arturiańskich romansów, zamiłowanie do średniowiecznej łaciny i erudycyjnych igraszek, ale było też przywiązanie do angielskiego krajobrazu i przyrody, miłość do zwierząt, a jednocześnie pasja zapalonego myśliwego i wędkarza. Terence Hanbury White (1906-1964) był człowiekiem pełnym sprzeczności, który - jak pisze angielska autorka posłowia do pięcioksięgu - "przez całe życie toczył walkę z lękiem, broniąc się przed nim odwagą, lekkomyślnością, sardonicznym dowcipem i przedsiębiorczością. [...] Bał się własnych, w powszechnej opinii nagannych, skłonności do alkoholu, młodych chłopców i sadyzmu". Bał się też - i nienawidził - wojny; poszukiwanie antidotum na nią stało się w pewnym momencie jego prawdziwą obsesją.

    Cykl otwiera "Miecz dla króla" (I wyd. 1938) - historia dzieciństwa Artura, nie znającego jeszcze swego wielkiego przeznaczenia, i dzieje nauk pobieranych przez niego u czarodzieja Merlina (który żyjąc, posuwa się "pod prąd" czasu, co pozwala mu patrzeć na świat arturiański z perspektywy naszej współczesności). Brawura, dowcip i zmysł parodii, które czynią z "Miecza dla króla" powieść m.in. prekursorską w stosunku do całego nurtu komiczno-ironicznej fantasy (jak choćby twórczość Terry'ego Pratchetta), tracą częściowo swą dynamikę w drugiej księdze, "Wiedźma z lasu" (1939). [...]
    - Marek Gumkowski [przedruk z http://www.latarnik.pl]


    Wydawnictwo: Solaris
    Tytuł oryginału: The Sword in the Stone
    Tłumaczenie: Jolanta Kozak
    Data wydania: 10 kwietnia 2008
    Oprawa: twarda
    Rok wydania oryginału: 1938
    Tom cyklu: 1

    Dodał: Vampdey

    Komentarze

    Sortuj: od najstarszego | od najnowszego

    elTadziko - 15:56 30-03-2008
    Dane dotyczące książki Lyncha (wydawnictwo, angielski tytuł itp.) są złe :P Zamiast danych "Na szarłatnych morzach" są dane "Miecza dla króla"

    Tigana - 16:52 30-03-2008
    Teraz powinno być OK. Dzięki za zwrócenie uwagi.

    Komentuj


    Artykuły

    Nie tylko Netflix animuje króliki, czyli „Wodnikowe Wzgórze” przez dekady


     Gra o tron subiektywnym okiem (s08e06)

     Gra o tron subiektywnym okiem (s08e05)

     Gra o tron subiektywnym okiem (s08e04)

     Gra o tron subiektywnym okiem (s08e03)

    Recenzje

    Raduchowska, Martyna - "Fałszywy Pieśniarz"


     Abercrombie, Joe - "Szczypta nienawiści"

     Eames, Nicholas - "Krwawa Róża"

     Kisiel, Marta - "Małe Licho i anioł z kamienia"

     Le Guin, Ursula K. - "Cała Orsinia"

     Lawrence, Mark - "Święta siostra"

     Aldiss, Brian W. - "Cieplarnia"

     Abercrombie, Joe - "Ostateczny argument" (oprawa twarda)

    Fragmenty

     Simon, Lars - "Lennart Malmkvist i osobliwy mops Buri Bolmena"

     Foster, Alan Dean - "Obcy"

     Hendel, Paulina - "Droga Dusz"

     Cook, Glen - "Port Cieni"

     Zbierzchowski, Cezary - "Distortion"

     Rak, Radek - "Baśń o wężowym sercu"

     Petrucha, Stefan - "Marvel: Spider-Man. Wiecznie młody"

     Kańtoch, Anna - "Diabeł w maszynie"

    Projekt i realizacja:sismedia.eu       Reklama     © 2004-2019 nast.pl     RSS      RSS