W związku z aktualna sytuacją pojawiają się pierwsze sygnały, że premiery poszczególnych książek będą opóźnione. Postaramy się być na bieżąco i informować o zmianach w planach wydawniczych.
Póki co, w miarę możliwości, nie wychodźcie z domu i dużo czytajcie.
Sortuj: od najstarszego | od najnowszego
Shadowmage - 17:45 17-03-2020
Rebis przełożył wszystkie premiery z przyszłego tygodnia na połowę kwietnia. Akurat nic z fantastyki, ale dzieje się.
Janusz S. - 17:51 17-03-2020
Ciekawe co zrobi Zysk bo oni akurat mają w planie kilka książek, które chętnie bym kupił. MAG zdaje się tez zapowiadał jakieś spowolnienie na forum zaginionej biblioteki.
Shadowmage - 17:58 17-03-2020
Z mailingu wychodzi, że Zysk nie będzie przekładał z tego miesiąca. Pewnie wychodzą z założenia, że mają już wydrukowane albo się drukują, to nie ma co trzymać ich w magazynie. Albo też działają normalnie i obeserwują.
Haribo - 18:09 17-03-2020
W tych okolicznościach warto byłoby wznowić trylogię Ryfterów Petera Wattsa.
Shadowmage - 18:15 17-03-2020
Z tego, co się orientuję, to będzie audio.
Janusz S. - 18:48 17-03-2020
Haribo pisze:W tych okolicznościach warto byłoby wznowić trylogię Ryfterów Petera Wattsa.
Kurde a może bym wystawił na aledrogo stare wydanie?
Fidel-F2 - 18:52 17-03-2020
ale jeśli już to w nowym tłumaczeniu
Shadowmage - 19:14 17-03-2020
Owszem, będzie.
ASX76 - 19:41 17-03-2020
<-- Ale że niby wznowienie trylogii Ryfterów? Niemożliwe! Kto?
asymon - 07:57 18-03-2020
Ej, ale jaki jest problem, przecież tłumaczenie, korektę, skład, można robić z domu.
Teoretycznie jest problem jest z drukarnią i na pewno z późniejszą dystrybucją papieru. Ale rozumiem że chodzi o to, że wysyłka z empiku plus te 2-5% czytających ebooki nie wystarczy?
Shadowmage - 09:07 18-03-2020
Przypuszczam, że nie: jednak sprzedaż stacjonarna i impulsywna (w sensie kupujesz akurat co zobaczysz bez planu) to duża część rynku. Inaczej po co wywalałoby się ciężką kasę na empikowskie promocje?
nosiwoda - 10:31 18-03-2020
Fidel-F2 pisze:ale jeśli już to w nowym tłumaczeniu
Nowe tłumaczenie będzie, i to porządne
Janusz S. - 10:51 18-03-2020
To będzie jakieś nowe wydanie, czy tylko audio w nowym tłumaczeniu? Czy to w ogóle żart redakcji?
adskal - 10:52 18-03-2020
Czy porządne, to zobaczymy. Ale w każdym razie Rozgwiazda powinna się pojawić (w Storytelu) jeszcze w tym półroczu, praca nad następnymi tomami wre.
Shadowmage - 11:01 18-03-2020
Janusz S. pisze:Czy to w ogóle żart redakcji?
Wypraszam sobie, żartujemy tylko z użytkowników
Janusz S. - 11:09 18-03-2020
Tego zdołałem się domyślić już wcześniej...
A poważniej - naprawdę ktoś wydaje tylko samego audiobooka???
Shadowmage - 11:16 18-03-2020
Oni mają też ebooki w apce. Poza tym przecież sporo robią projektów tylko pod siebie.
Fidel-F2 - 11:23 18-03-2020
nosiwoda pisze:Nowe tłumaczenie będzie, i to porządne
no to trzeba wymienić
Shadowmage - 11:28 18-03-2020
Papier na wersję audio w subskrypcji?
Bibi King - 12:02 18-03-2020
Ja jeszcze a propos Ryfterów... Papieru pozbyłem się (w niezłej cenie) na znanym portalu aukcyjnym, bo to w ogóle nie było po polsku. Kto ma teraz tłumaczyć?
"Ale rozumiem że chodzi o to, że wysyłka z empiku plus te 2-5% czytających ebooki nie wystarczy?"
Nawyki zakupowe nas (dyskutantów tutaj) i naszych krewnych/znajomych mają się NIJAK do nawyków mas, które uwielbiają empiki (serio!) i decydują o wolumenie sprzedaży. Chociaż koronakryzys może zmienić ten model, i to nawet na dłużej.
nosiwoda - 13:07 18-03-2020
Ten tutaj tłumaczy, z PT Małżonką:
adskal pisze:Czy porządne, to zobaczymy. Ale w każdym razie Rozgwiazda powinna się pojawić (w Storytelu) jeszcze w tym półroczu, praca nad następnymi tomami wre.
Janusz S. - 13:14 18-03-2020
Shadowmage pisze:Oni mają też ebooki w apce. Poza tym przecież sporo robią projektów tylko pod siebie.
Wyjaśnienie, że robią pod siebie jest czarująco niejednoznaczne
Skoro nikt nie planuje nowej wersji papierowej to ja się już mogę wyłączyć z tej dyskusji.
Shedao Shai - 13:54 18-03-2020
W ramach protestu przeciw epidemii, od momentu kiedy zamknąłem się w domu, nie przeczytałem ani jednej strony żadnej książki.
No dobra, tak naprawdę to dlatego, że ostatnio czytuję głównie w tramwaju. Za to w przeciągu tygodnia obejrzałem 17 filmów, drugi sezon Punishera, trzecie Daredevila i Jessiki Jones (w końcu), oraz przeszedłem "The Sinking City" (fajna gierka dla fanów Lovecrafta). Vivat kwarantanna!
nosiwoda - 14:04 18-03-2020
adskal otworzy samizdat i będzie na bazarku sprzedawał wydruki tłumaczenia z Worda. Asia będzie stała na czujce i przewoziła nowe wydruki w wózku, pod dzieciem. Dziecię będzie krzyczeć, by odwrócić uwagę policji. Wattsowi by się spodobało.
adskal - 14:48 18-03-2020
Śmiej się śmiej. Wczoraj tłumaczyłem kawałki o Achillesie Desjardinsie podejmującym decyzje o kwarantannach, strefach skazanych na straty, dopuszczalnej liczbie ofiar oraz modelowaniu kataklizmów. Samo życie.
ASX76 - 00:14 19-03-2020
Szkoda, że nie będzie wersji papierowej. Odpadam.
Fidel-F2 - 02:21 19-03-2020
Eee, to dupa.
Bibi King - 10:36 19-03-2020
Ja również podziękuję - przynajmniej na razie, bo skoro już przekład zaistnieje, to może ktoś,kiedyś zrobi z tego książkę.
asymon - 07:07 20-03-2020
Jakby co można zrobić samego ebooka przecież... Pytanie, kto ma prawa do tłumaczenia i na jak długo, jak wygląda umowa.
W razie gdyby można było, koleżanka mojej mamy słyszała o gościu w Szczecinie któregi szwagierce podobno ma kontakt do kogoś kto umie zrobić epuba z doca, w razie możliwości nogę zapytać mamy, to poprosi niech koleżanka dopytać o tego że Szczecina.
Shadowmage - 08:30 20-03-2020
Do ebooków też pewnie Storytel.