NAST.pl
 
Komiks
  Facebook
Facebook
 
Forum

  RSS RSS

 Strona główna     Zapowiedzi     Recenzje     Imprezy     Konkursy     Wywiady     Patronaty     Archiwum newsów     Artykuły i relacje     Biblioteka     Fragmenty     Galerie     Opowiadania     Redakcja     Zaprzyjaźnione strony   

Zaloguj się tutaj! | Rejestruj

Patronat

Howey, Hugh - "Silos" (wyd. 2024)

Jordan, Robert; Sanderson , Brandon - "Pomruki burzy"

Ukazały się

Ferek, Michał - "Pakt milczenia"


 Markowski, Adrian - "Słomianie"

 Sullivan, Michael J. - "Epoka legendy"

 Stewart, Andrea - "Cesarzowa kości"

 Wagner, Karl Edward - "Kane. Bogowie w mroku"

 Howard, Robert E. - "Conan. Księga druga"

 Kukiełka, Jarosław - "Kroczący wśród cieni"

 Gray, Claudia - "Leia. Księżniczka Alderaana"

Linki

2018-08-31 17:39:54 "Królowie Wyldu" w październiku

Dom Wydawniczy Rebis zapowiedział na 2 października premierę "Królów Wyldu" Nicholasa Eamesa.



Clay Cooper i członkowie jego bandy niegdyś zasłynęli jako najokrutniejsi najemnicy, najlepsi z najlepszych w tej części Heartwyld. Dni ich chwały dawno przeminęły, a oni sami oddalili się od siebie, rozpili się, przytyli i zestarzeli. Pewnego dnia na progu domu Claya pojawia się jego dawny kompan. Prośba, z którą przybywa, dotyczy misji, jakiej może się podjąć tylko ktoś bardzo odważny bądź bardzo głupi. Nadchodzi pora przywrócić bandę do życia.


Wydawnictwo: Rebis
Cykl: Band
Tytuł oryginału: Kings of the Wyld
Tłumaczenie: Robert J. Szmidt
Data wydania: 2 Października 2018
ISBN: 978-83-8062-309-5
Oprawa: miękka
Rok wydania oryginału: 2017
Tom cyklu: 1

Dodał: Shadowmage

Komentarze

Sortuj: od najstarszego | od najnowszego

Janusz S. - 18:12 31-08-2018
Humor prezentowany przez autora chwilami rzeczywiście ma coś z Pratchetta, ale ilość bluzgów jest imponująca. Ciekawe, w która stronę poszedł tłumacz?

Adon - 19:11 31-08-2018
Twierdzisz, że warto się tym zainteresować?

Janusz S. - 21:08 31-08-2018
Nie bardzo, chociaż liczyłem na wiele i być może moja opinia obciążona jest tymi nadmiernymi oczekiwaniami. W książce nie ma prawie nic oryginalnego, całość oparta na motywie wędrówki i szlachetniej, chociaż wyglądającej na beznadziejną misji. Momentami jest wesoło jeśli lubisz teksty typu: "Niezniszczalna zbroja Jacka Łupieżcy. Mówią że nie przebije jej żaden miecz ni włócznia, ale syfilis przenikał przez nią bez trudu”.

kompan - 03:46 01-09-2018
Po polsku niestety brzmi to strasznie (albo mozliwe, ze zwyczajnie nie wyszlo Ci to tlumaczenie ;) ). Radze nie sugerowac sie niczyja opinia i sprobowac samemu.

Kallorek replaced the helm and ran a hand over the coat of red mail beneath it. “The Warskin,” he said reverently. “The impenetrable armour of Jack the Reaver. No sword or spear can pierce it, they say, but syphilis got through all right. Poor Jack.”

Janusz S. - 10:00 01-09-2018
Strasznie? Dziwne. Mnie się wydaje raczej śmieszne. I nie chodzi mi bynajmniej o jakość tłumaczenia, bo jest dosłowne, tylko o treść.

Komentuj


Artykuły

Plaża skamielin


 Zimny odczyt

 Wywiad z Anthonym Ryanem

 Pasje mojej miłości

 Ekshumacja aniołka

Recenzje

Fosse, Jon - "Białość"


 Hoyle, Fred - "Czarna chmura"

 Simmons, Dan - "Modlitwy do rozbitych kamieni. Czas wszystek, światy wszystkie. Miłość i śmierć"

 Brzezińska, Anna - "Mgła"

 Kay, Guy Gavriel - "Dawno temu blask"

 Lindgren, Torgny - "Legendy"

 Miles, Terry - "Rabbits"

 McCammon, Robert - "Królowa Bedlam"

Fragmenty

 Howard, Robert E. - "Conan. Księga druga"

 Wagner, Karl Edward - "Kane. Bogowie w mroku" #2

 Sherriff, Robert Cedric - "Rękopis Hopkinsa"

 Howard, Robert E. - "Conan. Księga pierwsza"

 Howey, Hugh - "Silos" (wyd. 2024)

 Wagner, Karl Edward - "Kane. Bogowie w mroku" #1

 Mara, Sunya - "Burza"

 Mrozińska, Marta - "Jeleni sztylet"

Projekt i realizacja:sismedia.eu       Reklama     © 2004-2024 nast.pl     RSS      RSS