Patronat
Swan, Richard - "Tyrania Wiary"
Hoyle, Fred - "Czarna chmura"
Ukazały się
Ferek, Michał - "Pakt milczenia"
Markowski, Adrian - "Słomianie"
Sullivan, Michael J. - "Epoka legendy"
Stewart, Andrea - "Cesarzowa kości"
Wagner, Karl Edward - "Kane. Bogowie w mroku"
Howard, Robert E. - "Conan. Księga druga"
Kukiełka, Jarosław - "Kroczący wśród cieni"
Gray, Claudia - "Leia. Księżniczka Alderaana"
Linki
|
|
Pierwszym ujawnionym tekstem w tegorocznej edycji "Kroków w nieznane" jest opowiadanie "The Wandering Earth" chińskiego pisarza Liu Cixina. Poniżej więcej informacji o autorze i jego twórczości:
Liu Cixin opublikował „The Wandering Earth” w roku 2000. Obecnie to najpopularniejszy chiński pisarz science-fiction w Chinach. Wielokrotnie nagradzany, uwielbiany przez czytelników, którego książki rozchodzą się w nakładach rzędu 400 tys. egzemplarzy. Techniczne wykształcenie autora zapewnia jego utworom wysoki poziom kompetencji naukowej, zaś wielkoskalowe pomysły pasują idealnie do ambicji Chińczyków jako narodu. Co więcej, autor skupia się w swoim pisarstwie na przedstawianiu przewodniej roli Państwa Środka w przyszłości. Nie jest to bynajmniej literatura propagandowa. To wyraz żywego zainteresowania pisarza losem swojego narodu (co może Polakom, kontestującym wszystko i wszystkich, jest nieco obce), wpisany w oszałamiające ogromem koncepcje fantastyczno-naukowe. Doskonałym przykładem jego twórczości jest opowiadanie „The Wandering Earth”, zamieszczone w najnowszym tomie „Kroków w nieznane”. Należy zaznaczyć, że ten tytuł należy rozumieć jak najbardziej dosłownie.
Chińczycy bardzo kibicują tłumaczeniu na angielski trylogii “The Three-Body Problem”, największego jak dotąd osiągnięcia pisarza, którą można opisać jako pomieszanie „Gry Endera” z ideami Stephena Hawkinga i Chińską Rewolucją Kulturalną. Podjął się tego trudnego zadania Ken Liu, znany w Polsce z wielu publikacji amerykański autor sf chińskiego pochodzenia, co dobrze wróży temu projektowi. Trylogia napisana jest z nieprawdopodobnym rozmachem. Znakomitą próbkę twórczości Liu Cixina, w postaci opowiadania „The Wandering Earth”, przetłumaczył na polski Tomasz Walenciak.
Dodał: Shadowmage
Sortuj: od najstarszego | od najnowszego
Mamerkus1 - 21:32 29-09-2014
Czy to jest to opowiadanie, o którym kiedyś wspominał Mirek w wywiadzie na katedrze? (albo w dyskusji pod wywiadem, nie pomnę dokładnie). To byłaby fajna sprawa.
|
|
Artykuły
Plaża skamielin
Zimny odczyt
Wywiad z Anthonym Ryanem
Pasje mojej miłości
Ekshumacja aniołka
Recenzje
Fosse, Jon - "Białość"
Hoyle, Fred - "Czarna chmura"
Simmons, Dan - "Modlitwy do rozbitych kamieni. Czas wszystek, światy wszystkie. Miłość i śmierć"
Brzezińska, Anna - "Mgła"
Kay, Guy Gavriel - "Dawno temu blask"
Lindgren, Torgny - "Legendy"
Miles, Terry - "Rabbits"
McCammon, Robert - "Królowa Bedlam"
Fragmenty
Howard, Robert E. - "Conan. Księga druga"
Wagner, Karl Edward - "Kane. Bogowie w mroku" #2
Sherriff, Robert Cedric - "Rękopis Hopkinsa"
Howard, Robert E. - "Conan. Księga pierwsza"
Howey, Hugh - "Silos" (wyd. 2024)
Wagner, Karl Edward - "Kane. Bogowie w mroku" #1
Mara, Sunya - "Burza"
Mrozińska, Marta - "Jeleni sztylet"
|