NAST.pl
 
Komiks
  Facebook
Facebook
 
Forum

  RSS RSS

 Strona główna     Zapowiedzi     Recenzje     Imprezy     Konkursy     Wywiady     Patronaty     Archiwum newsów     Artykuły i relacje     Biblioteka     Fragmenty     Galerie     Opowiadania     Redakcja     Zaprzyjaźnione strony   

Zaloguj się tutaj! | Rejestruj

Patronat

Sanderson, Brandon - "Rytmatysta"

Heinlein, Robert A. - "Hiob. Komedia sprawiedliwości"

Ukazały się

Neiderman, Andrew - "Adwokat diabła"


 Harkness, Deborah - "Cienie Nocy"

 Pilipiuk, Andrzej - "Karpie Bijem"

 Majka, Paweł - "Berserk. Spowiednik"

 Abbott, Tony - "Klątwa węża"

 Eames, Nicholas - "Krwawa Róża"

 Funke, Cornelia, del Toro, Guillermo - "Labirynt fauna"

 antologia - "Jednookie walety"

Linki

2013-11-25 14:50:27 Szwedka w "Krokach..."

Opowiadanie "Jagannath" szwedzkiej pisarki Karin Tidbeck znajdzie się w "Krokach w nieznane 2013". O autorce i tekście poniżej:

Karin Tidbeck mieszka w szwedzkim Malmö. Pisze po szwedzku i angielsku. Przetłumaczyła też ze szwedzkiego swój zbiór "Jagannath" na angielski. Jej opowiadania pojawiały się w różnych amerykańskich periodykach sieciowych, np. "Weird Tales", "Lightspeed Magazine", "Strange Horizons", a także antologiach tematycznych.

Pisarka zadebiutuje w polskim tłumaczeniu opowiadaniem "Jagannath", które wchodzi w skład "Kroków w nieznane 2013", pochodzącym ze zbioru pod tym samym tytułem. Tomik zawiera opowiadania przetłumaczone ze szwedzkiego zbioru "Vem är Arvid Pekon?", który uzupełniają nowe teksty – zarówno przetłumaczone, jak i napisane bezpośrednio po angielsku. Zbiór był wielokrotnie recenzowany przez amerykańskich krytyków i pisarzy, zebrał mnóstwo pochlebnych opinii, co zaowocowało licznymi nominacjami i nagrodami. Był nominowany do Tiptree Award 2012, zdobył Crawford Award 2013, a także był nominowany do World Fantasy Award 2013. Opowiadanie "Augusta Prima", zamieszczone w tym zbiorku, przyniosło autorce SF & Fantasy Translation Award 2013.

O pisarstwie Karin Tidbeck wypowiadają się w samych superlatywach Elizabeth Hand, China Mieville, czy sama Ursula K. Le Guin, której notka zdobi okładkę zbioru szwedzkiej pisarki: “Nigdy nie czytałam czegoś podobnego do Jagannath. Wyobraźnia Karin Tidbeck jest rozpoznawalnie nordycka, ale z drugiej strony nieklasyfikowalna – cicha, inteligentna, niewypowiedzianie dziwna. Różnorodna. Złowieszcza. Zabawna. Tajemnicza i krucha. To wspaniałe opowiadania.”

"Jagannath" opowiada o mieszkańcach ogromnej biomechanicznej Matki, która chroni w swoim wnętrzu ostatki ludzkości ocalałe po bliżej nieokreślonej katastrofie. Opowiadanie przetłumaczył Tomasz Walenciak.

Źródło: blog KwN

Dodał: Shadowmage

Komentarze
-Jeszcze nie ma komentarzy-
Komentuj


Konkurs

Wygraj "Ostatniego strażnika"


Wygraj "Nawiedzenia"


Artykuły

Nie tylko Netflix animuje króliki, czyli „Wodnikowe Wzgórze” przez dekady


 Gra o tron subiektywnym okiem (s08e06)

 Gra o tron subiektywnym okiem (s08e05)

 Gra o tron subiektywnym okiem (s08e04)

 Gra o tron subiektywnym okiem (s08e03)

Recenzje

Sullivan, Michael J. - "Śmierć Dulgath"


 Wójtowicz, Milena - "Vice versa"

 Sullivan, Michael J. - "Róża i cierń"

 Heinlein, Robert A. - "Hiob. Komedia sprawiedliwości"

 Szostak, Wit - "Poniewczasie"

 Sullivan, Michael J. - "Wieża Koronna"

 Sweterlitsch, Tom - "Świat miniony"

 Baxter, Stephen - "Masakra ludzkości"

Fragmenty

 Eames, Nicholas - "Krwawa Róża"

 Wójtowicz, Milena - "Vice versa"

 Christopher, Adam - "Ciemność nad miastem"

 Warren, Ed i Lorraine & Chase, Robert David - "Nawiedzenia. Historie prawdziwe"

 Guzek, Marcin A. - "Szare Płaszcze: Rubież"

 Babraj, Rafał - "Dystrykt Warszawa"

 Neiderman, Andrew - "Adwokat diabła"

 Heinlein, Robert A. - "Hiob. Komedia sprawiedliwości"

Projekt i realizacja:sismedia.eu       Reklama     © 2004-2019 nast.pl     RSS      RSS