Patronat
Silverberg, Robert - "Księga czaszek" (Wymiary)
Heinlein, Robert A. - "Luna to surowa pani" (Artefakty)
Ukazały się
Wells, Martha - "Wiedźmi król. Witch King"
Fawcett, Heather - "Emily Wilde Encyklopedia elfów i wróżek"
Grothaus, Michael - "Piękni lśniący ludzie"
Kristoff, Jay - "Cesarstwo potępionych" (czerwona)
Moder, Jaga - "Sądny dzień"
Corland, Mai - "Pięć pękniętych ostrzy"
Howey, Hugh - "Zmiana" (wyd. 2024)
Wyndham, John - "Dzień tryfidów" (wyd. 2024)
Linki
|
|
|
Wydawnictwo: Zysk i S-ka Cykl: Anita Blake Tytuł oryginału: Bloody Bones Tłumaczenie: Robert P. Lipski Data wydania: Październik 2009 Cena: 29,90 Tom cyklu: 5
|
Bliżej...
Anita Blake staje przed najtrudniejszym zadaniem w swej zawodowej karierze. Otrzymuje nietypowe zlecenie ożywienia… wszystkich mieszkańców starego cmentarzyska. Jaką tajemnicę skrywa potentat pragnący nabyć ziemie należące do starego rodu? Co jest prawdziwą przyczyną tego, że ci nie chcą przyjąć wyjątkowo intratnego dla nich kontraktu? I kto, lub może co, jest sprawcą dziwnych i okrutnych zabójstw, jakie miały ostatnio miejsce w tej okolicy? Na te i inne pytania będzie musiała odpowiedzieć Anita Blake, aby wypełnić powierzone jej zlecenie. Wcześniej jednak czeka ją jeszcze konfrontacja z potężną mistrzynią wampirów i rozwiązanie mrocznej zagadki sprzed stuleci…
Obiekt jest częścią serii
Anita Blake
Zobacz całą serię
Sortuj: od najstarszego | od najnowszego
beata072 - 10:48 09-10-2009
Już dość dawno czytałam 4 poprzednie tomy cyklu o Anicie Blake i jestem pewna, że podane tu streszczenie idealnie pasuje do jednego z nich. Czy to jakaś pomyłka? Może ktoś jeszcze czytał poprzednie tomy i się wypowie? Nie rozumiem także dlaczego zmieniono tytuł. Co złego jest w oryginalnym "Krwawe kości"? Trochę to wszystko dziwne ale i tak się cieszę z kontynuacji bo bardzo długo na nią czekałam i już właściwie straciłam nadzieję.
RaF - 12:26 09-10-2009
Blurb może i pasuje, bo książki o AB są do bólu schematyczne
W oryginale Bloody Bones są nazwą knajpy, a zarazem nazwą potwora, którym anglosasi straszą dzieci. Jedna z nazw owego stwora to Rawhead and Bloody Bones. Nadal nie wyjaśnia to kwestii tłumaczenia, bo ani trupia główka w polskiej kulturze nie kojarzy się ze straszeniem dzieci (przynajmniej mi), ani w ogóle nie wiadomo, skąd się ona wzięła. Zapewne jakiś tajny plan wydawnictwa
Shadowmage - 13:15 09-10-2009
Zmierzchnica trupia główka dla wielu jest synonimem nieszczęścia, złego losu itp; być może więc właśnie tym tropem poszedł tłumacz.
beata072 - 20:23 31-10-2009
Widzę, że opis już nieco inny Odświeżyłam sobie właśnie poprzednie tomy i muszę stwierdzić, że seria o Anicie jest naprawdę świetna.
RaF - 21:18 31-10-2009
Ta, gdyby nie te długie na kilka rozdziałów orgie łóżkowe na kilka osób, ze szczegółowymi opisami kto komu co gdzie wsadza... Choć to dopiero za kilka tomów
|
|
Artykuły
Plaża skamielin
Zimny odczyt
Wywiad z Anthonym Ryanem
Pasje mojej miłości
Ekshumacja aniołka
Recenzje
Martine, Arkady - "Pustkowie zwane pokojem"
Sherriff, R.C. - "Rękopis Hopkinsa"
Kelly, Greta - "Lodowa Korona"
Harpman, Jacqueline - "Ja, która nie poznałam mężczyzn"
Baldree, Travis - "Księgarnie i kościopył"
Herbert, Brian & Anderson, Kevin J. - "Dziedzic Kaladanu"
Lee, Fonda - "Dziedzictwo jadeitu"
Fonstad, Karen Wynn - "Atlas śródziemia"
Fragmenty
Pettersen, Siri - "Srebrne Gardło"
Wyndham, John - "Dzień tryfidów"
Wells, Martha - "Wiedźmi król. Witch King"
Howey, Hugh - "Zmiana"
Silverberg, Robert - "W dół do ziemi" (Wymiary)
Niven, Larry & Pournelle, Jerry - "Pyłek w Oku Boga"
Silverberg, Robert - "Księga czaszek"
Scalzi, John - "Wojna starego człowieka" (Wymiary)
|