Patronat
Nayler, Ray - "Góra pod morzem" (czarna)
McGuire, Seanan - "Pod cukrowym niebem / W nieobecnym śnie"
Ukazały się
Nayler, Ray - "Góra pod morzem" (czarna)
Nayler, Ray - "Góra pod morzem" (niebieska)
Kingfisher, T. - "Cierń"
Howard, Robert E. - "Conan. Księga pierwsza"
Maas, Sarah J. - "Dom płomienia i cienia"
Lloyd Banwo, Ayanna - "Kiedy byłyśmy ptakami"
Jadowska, Aneta - "Tajemnica domu Uklejów"
Sablik, Tomasz - "Mój dom"
Linki
|
|
|
Wydawnictwo: Prószyński i S-ka Tytuł oryginału: Lao Tzu: Tao Te Ching: A Book About the Way and the Power of the Way Tłumaczenie: Kaja Gucio, Justyna Bargielska, Jerzy Jarniewicz Data wydania: Styczeń 2021 ISBN: 978-83-8169-353-0 Oprawa: twarda Format: 151mm x 231mm Liczba stron: 276 Cena: 45,00 zł
|
Polskie wydanie „Księgi Drogi i Dobra”, ukazujące się właśnie w serii dzieł zebranych Ursuli K. Le Guin wydawanej przez Prószyńskiego i S-kę, to książka bardzo szczególna. Filozofia Tao, ujęta w częściowo abstrakcyjnych, a częściowo bardzo konkretnych poradach dotyczących życia, władzy i stosunków międzyludzkich, została spisana w składających się na księgę osiemdziesięciu jeden sentencjach już ponad dwa i pół tysiąca lat temu przez półlegendarnego chińskiego myśliciela, Lao Tzu. W drugiej połowie XX wieku amerykańska pisarka i poetka postanowiła przetłumaczyć Księgę, a raczej stworzyć własną poetycką wariację na temat istniejących przekładów na angielski. Teraz, kolejne dwadzieścia lat po wydaniu amerykańskim, dzieło Le Guin tłumaczą na polski (a raczej tworzą własną wariację na jego temat) Justyna Bargielska i Jerzy Jarniewicz.
Taka geneza tekstu wyjaśnia świetną, choć też niestandardową decyzję, by w polskim wydaniu umieścić obok siebie równolegle angielską wersję napisaną przez Le Guin i tłumaczenie. Kontynuując wątek nietypowości, polecam rozpoczęcie lektury od napisanego przez Bargielską i Jarniewicza posłowia. Tłumacze przedstawiają w nim pokrótce swoje motywacje i wybory, odnosząc się też do koncepcji autorki. Same sentencje są czasem również uzupełnione, tym razem przez samą Le Guin, uwagami dotyczącymi osobistych interpretacji; zamieszczony na końcu dłuższy komentarz odautorski przedstawia listę źródeł i wcześniejszych, w zamierzeniu wiernych przekładów, z jakich Amerykanka korzystała, pisząc swój tekst. Warto tu wspomnieć, że i sama „Księga Drogi i Dobra” została wcześniej przełożona na polski przez Barbarę Jarząbską-Ziewiec i wydana pod tytułem „Tao Te King czyli Księga Drogi”.
A co można powiedzieć o samych myślach Lao Tzu? Tao to filozofia równowagi, wielokrotnie trywializowana, interpretowana i wykorzystywana w popkulturze. W oryginalnej formie, twórczo przetworzonej przez Le Guin, zwycięsko broni się przed przekleństwem poradnikowości. Nie da się tu znaleźć słodko brzmiących mądrości rodem z książeczek ze zdjęciami kwiatów. Jak już pisałem wcześniej, dużo w niej abstrakcyjności (począwszy od otwierającego Księgi zdania: „Droga, którą idziesz, nie jest tą drogą”) , ale dużo też konkretu, zwłaszcza w polskim przekładzie. Wybory tłumaczy są często ryzykowne, sam Lao Tzu zdziwiłby się zapewne widząc linijki „Nawet najlepsza giwera to nędzny dinks”. Zwykle jednak (choć nie zawsze!) Bargielska i Jarniewicz ze zmagań z bardzo prostym, a jednocześnie pięknym językiem Le Guin wychodzą obronną ręką. W efekcie powstała bardzo ciekawa pozycja, szczególnie interesująca dla tych, których fascynuje język i to, jak kształtuje nasze wyobrażenia, ale też dla tych, którzy chcieliby tropić powikłane i nieoczywiste ślady Tao w innych książkach wielkiej Amerykanki. W końcu „nazwa, którą dajesz, nie jest tą nazwą.”
Autor: Adam Skalski
Dodano: 2021-01-26 21:24:11
-Jeszcze nie ma komentarzy-
|
|
|
Artykuły
Plaża skamielin
Zimny odczyt
Wywiad z Anthonym Ryanem
Pasje mojej miłości
Ekshumacja aniołka
Recenzje
Hoyle, Fred - "Czarna chmura"
Simmons, Dan - "Modlitwy do rozbitych kamieni. Czas wszystek, światy wszystkie. Miłość i śmierć"
Brzezińska, Anna - "Mgła"
Kay, Guy Gavriel - "Dawno temu blask"
Lindgren, Torgny - "Legendy"
Miles, Terry - "Rabbits"
McCammon, Robert - "Królowa Bedlam"
Simmons, Dan - "Czarne Góry"
Fragmenty
Mara, Sunya - "Burza"
Mrozińska, Marta - "Jeleni sztylet"
Brzezińska, Anna - "Mgła"
Rothfuss, Patrick - "Wąska droga między pragnieniami"
Clarke, Arthur C. & Lee, Gentry - "Ogród Ramy"
Sablik, Tomasz - "Próba sił"
Kagawa, Julie - "Żelazna córka"
Pratchett, Terry - "Pociągnięcie pióra. Zaginione opowieści"
|