NAST.pl
 
Komiks
  Facebook
Facebook
 
Forum

  RSS RSS

 Strona główna     Zapowiedzi     Recenzje     Imprezy     Konkursy     Wywiady     Patronaty     Archiwum newsów     Artykuły i relacje     Biblioteka     Fragmenty     Galerie     Opowiadania     Redakcja     Zaprzyjaźnione strony   

Zaloguj się tutaj! | Rejestruj

Patronat

Howey, Hugh - "Silos" (wyd. 2024)

Crouch, Blake - "Upgrade. Wyższy poziom"

Ukazały się

Kingfisher, T. - "Cierń"


 Howard, Robert E. - "Conan. Księga pierwsza"

 Lloyd Banwo, Ayanna - "Kiedy byłyśmy ptakami"

 Jadowska, Aneta - "Tajemnica domu Uklejów"

 Sablik, Tomasz - "Mój dom"

 Pilipiuk, Andrzej - "Czasy, które nadejdą"

 Szmidt, Robert J. - "Szczury Wrocławia. Dzielnica"

 Bordage, Pierre - "Paryż. Lewy brzeg"

Linki

Weeks, Brent - "Na krawędzi Cienia"
Wydawnictwo: Mag
Cykl: Anioł Nocy
Tytuł oryginału: Shadow’s Edge
Tłumaczenie: Małgorzata Strzelec
Data wydania: Marzec 2010
Wydanie: I
ISBN: 978-83-7480-160-7
Oprawa: miękka
Format: 135 x 202 mm
Liczba stron: 576
Cena: 39 zł
Rok wydania oryginału: 2008
Wydawca oryginału: Orbit
Tom cyklu: 2



Weeks, Brent - "Na krawędzi cienia"

Rozdział 1

Mamy dla ciebie zlecenie – powiedziała Mama K.
Jak zawsze rozsiadła się niczym królowa, wyprostowana, we wspaniałej, idealnie leżącej sukni, z nienagannie ułożonymi włosami, chociaż już siwiejącymi przy skórze. Dziś rano miała pod oczami ciemne sińce. Kylar domyślał się, że żaden z przywódców Sa’kagé – z tych nielicznych, którzy przeżyli – nie spał za wiele od czasu khalidorskiej napaści.
– Dzień dobry, też życzę ci miłego dnia – odpowiedział Kylar, sadowiąc się w głębokim fotelu w gabinecie.
Mama K nie odwróciła się, tylko dalej wyglądała przez okno. Zeszłej nocy deszcze zgasiły większość pożarów w mieście, ale nadal wiele domów tliło się i miasto było skąpane w szkarłatnym świcie. Plith, która oddzielała bogatą, wschodnią Cenarię od Nor, wyglądała jak rzeka krwi. Kylar nie był pewien, czy tylko z powodu przesłoniętego dymem słońca. W ciągu tygodnia od przewrotu khalidorscy najeźdźcy wyrżnęli tysiące ludzi.
– Szkopuł w tym, że truposz wie, co się kroi.
– Skąd?
Zwykle Sa’kagé działało o wiele sprawniej.
– Powiedzieliśmy mu.
Kylar potarł skronie. Sa’kagé uprzedziłoby truposza tylko po to, żeby w razie nieudanego zamachu nikt nie podejrzewał organizacji. To oznaczało, że truposzem mógł być tylko jeden człowiek: zdobywca Cenarii, Król‑Bóg Khalidoru, Garoth Ursuul.
– Ja tylko przyszedłem po swoje pieniądze – powiedział Kylar. – Wszystkie kryjówki Durzo... wszystkie moje kryjówki spłonęły. Potrzebuję pieniędzy na łapówkę dla straży przy bramie miejskiej.
Od zawsze systematycznie oddawał Mamie K część zarobków, żeby je inwestowała w jego imieniu. Powinna mieć dość pieniędzy nawet na kilka łapówek.
Mama K w milczeniu przerzucała kartki ryżowego papieru leżące na biurku. W końcu podała jedną Kylarowi. W pierwszej chwili cyfry go oszołomiły. Inwestował w nielegalny import ziela lubieżnicy i kilku innych uzależniających roślin, miał konia wyścigowego, udziały w browarze i paru innych interesach, pożyczał pieniądze na lichwę, był współwłaścicielem ładunków, między innymi z jedwabiem i klejnotami – z całkiem legalnymi towarami, jeśli pominąć fakt, że Sa’kagé płaciło za nie dwadzieścia procent w formie łapówek zamiast pięćdziesięciu według taryfy celnej. Już sama liczba informacji zawartych na tej stronicy przyprawiała o zawrót głowy. A połowy z nich w ogóle nie rozumiał.
– Mam dom? – zdziwił się Kylar.
– Miałeś. W tej kolumnie zaznaczono towary stracone w wyniku pożarów i łupieży. – Krzyżyki znajdowały się przy wszystkich pozycjach poza jedną wysyłką po jedwab i jedną po lubieżnicę. Stracił w zasadzie wszystko, co miał. – Żadna z tych dwóch wypraw nie wróci w ciągu najbliższych miesięcy, o ile w ogóle ma szansę. Jeśli Król‑Bóg nadal będzie przechwytywał statki cywilne, możesz o nich zapomnieć. Oczywiście, gdyby nie żył...
Widział, do czego to zmierza.
– Według tych rachunków moja część nadal jest warta dziesięć do piętnastu tysięcy. Sprzedam ci je za tysiąc. Tylko tyle potrzebuję.
Zignorowała go.
– Potrzebuję trzeciego siepacza, żeby robota na pewno wypaliła. Piętnaście tysięcy gunderów za jedną śmierć. Mając tyle, możesz zabrać Elene i Uly, dokąd zechcesz. Wyświadczysz światu przysługę i nigdy więcej nie będziesz musiał pracować. To naprawdę ostatnia robota.
Wahał się tylko chwilę.
– Zawsze tak się mówi. Już z tym skończyłem.
– To z powodu Elene, prawda? – zapytała Mama K.
– Myślisz, że człowiek może się zmienić?
Spojrzała na niego z głębokim smutkiem.
– Nie. I ostatecznie znienawidzi wszystkich, którzy go o to proszą.
Kylar wstał i wyszedł. W korytarzu wpadł na Jarla. Przyjaciel szczerzył zęby, jak kiedyś, gdy byli dzieciakami dorastającymi na ulicy i zamierzał wykręcić jakiś numer. Był ubrany według najnowszej mody: w długą tunikę z przesadnie podkreślonymi ramionami, a do tego w wąskie spodnie wpuszczone w wysokie buty. Prezentował się nieco z khalidorska. Włosy miał zaplecione w cieniutkie warkoczyki ze złotymi paciorkami, które podkreślały jego ciemną karnację.
– Mam dla ciebie idealną robotę – powiedział ściszonym głosem Jarl, wcale nie wstydząc się tego, że podsłuchiwał.
– Bez zabijania?
– Nie całkiem.

***

– Wasza Świątobliwość, tchórze są gotowi zmazać swoją winę – ogłosił Vürdmeister Neph Dada głosem niosącym się ponad tłumem.
Był starym człowiekiem, żylastym, o skórze pokrytej starczymi plamami, zgarbionym i śmierdzącym śmiercią, którą trzymał na dystans za pomocą magii. Oddech grał mu w piersi po wysiłku, jakim było wspinanie się na platformę na głównym dziedzińcu Zamku Cenaria. Dwanaście sznurów z węzłami zwisało mu z ramion okrytych czarnymi szatami, na znak dwunastu shu’ra, które opanował. Neph z trudem ukląkł i podał garść słomek Królowi‑Bogu.
Król‑Bóg Garoth Ursuul stał na platformie i przeprowadzał inspekcję wojsk. Z przodu, na środku stało blisko dwustu graavarskich górali – wysokich, barczystych błękitnookich dzikusów, z krótkimi ciemnymi włosami i długimi wąsami. Po obu ich stronach stały rekrutujące się z innych górskich plemion elitarne oddziały, które zajęły zamek. Za nimi czekała reszta wojsk, które wmaszerowały do Cenarii już po jej wyzwoleniu.
Znad Plith, opływającej zamek z obu stron, podnosiła się mgła i przesączała pod zardzewiałymi kratami w bramach, przynosząc ze sobą chłód. Graavarowie zostali podzieleni na piętnaście grup po trzynastu. Tylko oni nie mieli żadnej broni, zbroi czy choćby tunik. Stali w samych spodniach, z nieruchomymi, bladymi twarzami, ale zamiast drżeć w chłodzie jesiennego poranka, pocili się.
Kiedy Król‑Bóg dokonywał inspekcji wojsk, nigdy nie było przy tym wrzawy, ale dzisiaj – chociaż zgromadziły się tysiące gapiów – panowała taka cisza, że aż dzwoniło w uszach. Garoth zebrał wszystkich żołnierzy i pozwolił przyglądać się inspekcji także cenaryjskim służącym, arystokratom i pospólstwu. Meisterowie w czarno‑czerwonych krótkich pelerynach stali ramię w ramię z Vürdmeisterami w długich szatach, żołnierzami, wieśniakami, bednarzami, arystokratami, parobkami, pokojówkami, żeglarzami i cenaryjskimi szpiegami.
Król‑Bóg miał na sobie szeroki biały płaszcz obszyty gronostajami, w którym jego szerokie ramiona wydawały się wręcz ogromne. Pod spodem nosił białą tunikę bez rękawów i szerokie białe spodnie. W białym stroju jego blada, khalidorska cera wydawała się wręcz widmowa, a ponadto biel przyciągała wzrok gapiów do virów wijących się na jego skórze. Czarne pędy mocy wypłynęły na powierzchnię rąk Ursuula. Potężne węzły wnosiły się i opadały; sploty obrębione cierniami poruszały się nie tylko w przód i w tył, ale też w górę i w dół, jak fale, przeciskając się przez skórę – jakby od środka szarpały ją szpony. Viry nie ograniczały się tylko do rąk. Okalały twarz Króla‑Boga. Wspięły się na jego łysą czaszkę i przebiły skórę, tworząc ciernistą, drżącą czarną koronę. Garothowi spływała Krew po skroniach.
Wielu Cenaryjczyków dziś po raz pierwszy zobaczyło Króla‑Boga. Rozdziawili usta. Drżeli, kiedy padał na nich jego wzrok. Dokładnie taki był jego zamiar.
Wreszcie Garoth wziął jedną słomkę od Nepha Dady i przełamał ją. Odrzucił jedną połówkę i wziął pozostałe dwanaście całych słomek.
– Niech więc Khali przemówi – powiedział głosem buzującym mocą.
Dał znać Graavarom, żeby weszli na podwyższenie. Podczas akcji wyzwolenia dostali rozkaz utrzymania tego dziedzińca razem z uwięzionymi na nim cenaryjskimi arystokratami, którzy później mieli zostać zgładzeni. Zamiast tego Graavarowie dali się rozgromić, a Terah Graesin i jej arystokraci uciekli. To było niedopuszczalne, niepojęte i całkiem niepodobne do zaciekłych Graavarów. Garoth nie pojmował, co sprawiło, że jednego dnia walczyli, a drugiego uciekli.
Za to doskonale rozumiał hańbę. Przez ostatni tydzień Graavarowie wywozili gnój ze stajni, opróżniali nocniki, szorowali podłogi. Nie pozwalano im spać; zamiast tego całymi nocami polerowali broń i zbroje lepszych od siebie. Dzisiaj odpokutują swoją winę i przez następny rok będą się rwali, żeby udowodnić swoją odwagę. Podchodząc do pierwszej grupy z Nephem u boku, Garoth uspokoił vir na rękach. Kiedy mężczyźni ciągnęli słomki, nie mogli myśleć, że to za sprawą magii albo dla osobistej przyjemności Króla‑Boga jeden został ocalony, podczas gdy inny skazany. Mu­sieli wiedzieć, że to po prostu los, nieuchronny skutek ich własnego tchórzostwa.
Garoth uniósł ręce i wszyscy Khalidorczycy wspólnie się pomodlili:
Khali vas, Khalivos ras en me, Khali mevirtu rapt, recu virtum defite.
Kiedy słowa wybrzmiały, podszedł pierwszy żołnierz. Miał niecałe szesnaście lat, nad ustami rysował mu się ledwie cień wąsów. Wyglądał, jakby miał zaraz upaść, kiedy oderwał wzrok od lodowatej twarzy Garotha i spojrzał na słomki. Jego naga pierś błyszczała od potu w świetle poranka, a wszystkie mięśnie drżały. Wyciągnął słomkę. Długą.
Połowa napięcia spłynęła z jego ciała, ale tylko połowa. Młody mężczyzna, który stał obok młodzika, był do niego bardzo podobny – pewnie starszy brat. Oblizał usta i wyciągnął słomkę.
Krótką.
Przyprawiająca o mdłości ulga ogarnęła resztę oddziału. Widząc ich reakcję, tysiące obserwatorów, niemogących zobaczyć krótkiej słomki, wiedziało, że została wyciągnięta. Mężczyzna, który ją wylosował, spojrzał na młodszego brata. Chłopak odwrócił wzrok. Skazany spojrzał z niedowierzaniem na Króla‑Boga i oddał mu krótką słomkę.
Garoth się odsunął.
– Khali przemówiła – oznajmił.
Wszyscy wzięli wdech, a on skinął na oddział.
Górale otoczyli młodego człowieka – wszyscy co do jednego, nawet jego brat – i zaczęli go bić.
Trwałoby to krócej, gdyby Garoth pozwolił żołnierzom włożyć kolcze rękawice, posłużyć się drzewcami włóczni albo płazem mieczy, ale uważał, że tak będzie lepiej. Kiedy zacznie płynąć krew i polecą kawałki obitego ciała, nie powinny pobrudzić mundurów. Powinny dotknąć bezpośrednio ich skóry. Niech poczują ciepło krwi umierającego mężczyzny. Niech poznają cenę tchórzostwa. Khalidorczycy nie uciekają.
Oddział bił z werwą. Krąg się zacieśniał, a krzyk narastał. Było coś intymnego w nagim ciele uderzającym w nagie ciało. Młody mężczyzna zniknął i było widać tylko łokcie, unoszące się i znikające przy każdym ciosie, stopy biorące zamach do kolejnego kopniaka. Po chwili pokazała się również krew. Wyciągnąwszy krótką słomkę, ten młody człowiek stał się ich słabością. Tak postanowiła Khali. Nie był już bratem czy przyjacielem – był wszystkim tym, co zrobili źle.
Po dwóch minutach nie żył.
Żołnierze, zbryzgani krwią i dyszący z wysiłku i emocji, ustawili się z powrotem w szyku. Nie patrzyli na trupa pod nogami. Garoth przyjrzał się każdemu z osobna, patrząc im w oczy; najdłużej zatrzymał się przy bracie. Potem stanął nad trupem i wyciągnął rękę. Vir przebił się przez nadgarstek, wysunął się niczym szpony i złapał głowę trupa. Szpony zadrgały konwulsyjne i oderwały głowę z wilgotnym odgłosem, który przyprawił o mdłości dziesiątki Cenaryjczyków.
– Wasza ofiara została przyjęta. Jesteście oczyszczeni – ogłosił i zasalutował.
Z dumą odpowiedzieli na salut i zajęli swoje miejsce na dziedzińcu, podczas gdy ciało odciągano na bok.
Garoth skinął na następny oddział. Każde z kolejnych czternastu powtórzeń będzie dokładnie takie samo. Chociaż napięcie wśród żołnierzy nie opadło – nawet w oddziałach, które już skończyły, ktoś mógł jeszcze stracić przyjaciela lub krewniaka w innym oddziale – Garoth stracił zainteresowanie.
– Neph, powiedz mi, czego się dowiedziałeś o tym człowieku, o tym „Aniele Nocy”, który zabił mojego syna.

***

Zamek Cenaria nie znajdował się wysoko na liście miejsc, które Kylar chciałby odwiedzić. Przebrał się za garbarza – zmywalną farbą pobrudził dłonie i przedramiona, poplamił wełnianą, rzemieślniczą tunikę i spryskał się kilkoma kroplami specjalnego pachnidła, którego recepturę obmyślił jego nieżyjący mistrz, Durzo Blint. Śmierdział tylko odrobinę mniej niż prawdziwy garbarz. Durzo zawsze chętnie przebierał się za garbarzy, hodowców świń, żebraków i tego typu osobników, których szanowani obywatele starali się nie zauważać, bo nie mogli znieść ich odoru. Perfumy nakładało się tylko na wierzchnią odzież, którą w razie potrzeby można było szybko zrzucić. Część smrodu nadal zostawała na skórze, ale każde przebranie ma swoje wady. Sztuka polegała na tym, żeby dopasować wady do zlecenia.
Wschodni Most Królewski spłonął w czasie przewrotu i chociaż meisterowie naprawili go na trzech czwartych długości, nadal był zamknięty, więc Kylar przekroczył rzekę Zachodnim Mostem Królewskim. Khalidorscy strażnicy ledwo na niego zerknęli, gdy ich mijał. Uwaga wszystkich, nawet meisterów, skupiała się na podwyższeniu pośrodku centralnego dziedzińca zamkowego i grupie górali, półnagich mimo chłodu. Kylar zignorował oddział na platformie i rozejrzał się, sprawdzając, czy nic mu nie grozi. Nadal nie był pewien, czy meisterowie nie widzą jego Talentu, ale podejrzewał, że nie, dopóki z niego nie korzystał. Prawdopodobnie, ich zdolności wiązały się głównie z powonieniem – i właśnie z tego powodu zjawił się jako garbarz. Gdyby jakiś meister podszedł blisko, Kylar mógł mieć tylko nadzieję, że przyziemne zapachy stłumią woń magii.
Po czterech strażników czuwało po obu stronach bramy, po sześciu na każdym odcinku tworzących romb murów zamkowych, a jakiś tysiąc stał w szyku na dziedzińcu – nie licząc około dwustu graavarskich górali. W kilkutysięcznym tłumie rozmieszczono w regularnych odstępach pięćdziesięciu meisterów. Na samym środku, na prowizorycznym podwyższeniu znajdowało się kilkunastu cenaryjskich arystokratów, parę okaleczonych trupów i sam Król‑Bóg Garoth Ursuul, który rozmawiał z Vürdmeisterem. To mogłoby się wydawać idiotyczne, ale nawet przy takiej liczbie żołnierzy i meisterów, prawdopodobnie był to najlepszy moment dla siepacza, żeby spróbować zabić Ursuula.
Kylar jednak nie zjawił się tutaj, żeby zabijać. Przyszedł poobserwować człowieka, z myślą o najdziwniejszym zleceniu, jakie kiedykolwiek przyjął. Rozejrzał się w tłumie za osobą, o której opowiedział mu Jarl, i szybko ją odnalazł. Baron Kirof był wasalem Gyre’ów. Ponieważ jego pan lenny nie żył, a ziemie barona znajdowały się blisko miasta, jako jeden z pierwszych cenaryjskich arystokratów ugiął kolana przed Garothem Ursuulem. Był grubym mężczyzną o rudej brodzie przyciętej kanciasto na modłę Khalidorczyków z nizin, wielkim garbatym nosie, małym podbródku i krzaczastych brwiach.
Kylar podszedł bliżej. Baron Kirof pocił się, ocierał dłonie o tunikę i nerwowo zagadywał khalidorskich arystokratów, z którymi stał. Kylar właśnie obchodził wysokiego, śmierdzącego kowala, kiedy ten nagle zdzielił go łokciem w splot słoneczny.
Kylarowi zaparło dech, a kiedy się złożył wpół, ka’kari spłynęło mu do ręki i zamieniło się w sztylet naręczny.
– Chcesz mieć lepszy widok, to przychodź wcześniej, jak reszta – powiedział kowal.
Skrzyżował ręce, podciągając rękawy i popisując się potężnymi bicepsami.
Z pewnym wysiłkiem Kylar wymógł na ka’kari, żeby z powrotem wpłynęło w skórę, i przeprosił kowala, nie podnosząc wzroku. Kowal mruknął coś drwiącym tonem i wrócił do oglądania zabawy.
Kylar zadowolił się przyzwoitym widokiem na barona Kirofa. Król‑Bóg przeszedł już między połową oddziałów, a bukmacherzy przyjmowali zakłady, który numer z każdej trzynastki umrze. Khalidorscy żołnierze to zauważyli. Kylar zastanawiał się, ilu Cenaryjczyków umrze z powodu bezduszności bukmacherów, gdy khalidorscy żołnierze ruszą wieczorem w miasto pełni żalu po zmarłych i złości na Sa’kagé, plugawiące wszystko, czego się tknie.
Muszę uciec z tego przeklętego miasta.

***

Przy następnym oddziale już dziesięciu mężczyzn wzięło udział w losowaniu i żaden nie wyciągnął krótkiej słomki. Warto było popatrzeć, jak narasta w nich desperacja, kiedy kolejny sąsiad zostaje oszczędzony, a ich własne szanse coraz bardziej maleją. Jedenasty żołnierz, mężczyzna około czterdziestki, żylasty i chudy, wyciągnął krótką słomkę. Zagryzł koniec wąsa, oddając słomkę Królowi‑Bogu, nie okazując emocji w żaden inny sposób.
Neph zerknął na duchessę Jadwin i jej męża siedzących na podwyższeniu.
– Zbadałem salę tronową i wyczułem coś, z czym nigdy wcześniej się nie zetknąłem. Cały zamek cuchnie magią, która zabiła wielu naszych meisterów, ale niektóre miejsca w sali tronowej zwyczajnie... nie pachną. Zupełnie, jakby wejść do domu po pożarze i trafić do jednego pokoju, w którym w ogóle nie czuć dymu.
Krew już bryzgała na wszystkie strony i Garoth był pewien, że mężczyzna nie żyje, oddział jednak nadal go bił, bił, bił...
– To nie pasuje do tego, co wiemy o srebrnym ka’kari – powiedział Garoth.
– Owszem, Wasza Świątobliwość. Myślę, że istnieje siódme ka’kari, sekretne. Podejrzewam, że neguje magię, i myślę, że ma je Anioł Nocy.
Garoth rozważał te słowa, kiedy oddział ustawiał się ponownie w szyku, zostawiając przed sobą trupa. Twarz mężczyzny była zmasakrowana; a właściwie, trup nie miał twarzy... Imponująca robota. Oddział albo bardzo się starał, żeby udowodnić swoje oddanie, albo zwyczajnie nie lubił tego biednego łajdaka. Garoth z zadowoleniem skinął głową. Znowu wyciągnął pazur viru i zmiażdżył głowę trupa.
– Wasza ofiara została przyjęta. Jesteście oczyszczeni.
Dwóch jego osobistych strażników przeniosło trupa bliżej brzegu platformy. Ciała składano tam na krwawym stosie, więc nawet jeśli Cenaryjczycy nie widzieli samej śmierci, mogli zobaczyć jej owoce.
Kiedy następny oddział zaczął losować, Garoth powiedział:
– Ka’kari ukryte od siedmiuset lat? Czym ono obdarza? Umiejętnością chowania się? Jaka w tym korzyść dla mnie?
– Wasza Świątobliwość, mając takie ka’kari, ty albo twój człowiek moglibyście wejść do samego serca Oratorium i zabrać każdy skarb, jaki tam ukryto. Niezauważeni. Możliwe, że twój agent mógłby wkroczyć nawet do Lasu Ezry i zebrać dla ciebie artefakty mające siedemset lat. Niepotrzebne byłoby już wojsko i subtelność. Za jednym zamachem chwyciłbyś za gardło całe Midcyru.
Mój agent. Niewątpliwie Neph zgłosiłby się na ochotnika do wykonania tego niebezpiecznego zadania.
Sama myśl o istnieniu takiego ka’kari zaabsorbowała Garotha na dłuższą chwilę, podczas której zginęli dwaj mężczyźni w kwiecie wieku, kolejny nastolatek i zaprawiony w boju żołnierz, odznaczony jednym z najwyższych orderów za zasługi, jakie przyznawał Król‑Bóg. Jedynie w oczach ostatniego zabłysło coś pokrewnego zdradzie.
– Zbadaj to – powiedział Garoth.
Zastanawiał się, czy Khali wiedziała o tym siódmym ka’kari. Zastanawiał się, czy Dorian o nim wiedział. Dorian, jego pierwszy uznany syn. Dorian, który miał być jego następcą. Dorian prorok. Dorian zdrajca. Dorian zjawił się tutaj, Garoth był tego pewien. Tylko Dorian mógł przywieźć Curocha, potężny miecz Jorsina Alkestesa. Jakiś mag pojawił się z mieczem na jedną chwilę, unicestwił pięćdziesięciu meisterów i trzech Vürdmeisterów, a potem zniknął. Neph oczywiście czekał, aż Garoth go o to zapyta, ale Król‑Bóg darował sobie poszukiwanie Curocha. Dorian nie był głupcem. Nie zbliżyłby się z Curochem tak bardzo, gdyby podejrzewał, że może go stracić. Jak można przechytrzyć człowieka, który widzi przyszłość?
Król‑Bóg zmrużył oczy, miażdżąc kolejną głowę. Za każdym razem, gdy to robił, krew obryzgiwała jego śnieżnobiałe ubranie. To było celowe, ale mimo wszystko denerwujące; poza tym nie ma nic dostojnego w kroplach krwi lecących człowiekowi do oczu.
– Wasza ofiara została przyjęta – powiedział żołnierzom. – Jesteście oczyszczeni.
Stał na przodzie podwyższenia, kiedy mężczyźni zajmowali z powrotem swoje miejsce na dziedzińcu. Przez cały ten czas ani razu nie odwrócił się do Cenaryjczyków siedzących za nim na podwyższeniu. Zrobił to teraz.
Kiedy Król‑Bóg się obrócił, vir ożył. Czarne pędy podpełzły do jego twarzy, wiły się na jego rękach, nogach, a nawet w źrenicach. Pozwalał im przez chwilę zasysać światło, stojąc spowity nienaturalną ciemnością mimo blasku jutrzenki. A potem przerwał to. Chciał, żeby arystokraci go widzieli.
Nie było osoby, która nie wytrzeszczałaby oczu. Nie tylko vir i majestat przynależny Garothowi tak ich oszołomiły. To trupy zrzucone na stos jak drewno na opał za jego plecami i po obu stronach podwyższenia, okalającego go jak rama. To jego szaty obryzgane krwią i mózgiem. Prezentował się wspaniale w swoim dostojeństwie i przerażająco w swym majestacie.
Być może, jeśli duchessa Trudana Jadwin przeżyje, każe namalować jej tę scenę.
Król‑Bóg przyjrzał się arystokratom, a arystokraci na platformie przyglądali się jemu. Zastanawiał się, czy ktokolwiek z nich policzył już, ilu ich zasiadło na podwyższeniu. Trzynaścioro.
Wyciągnął do nich dłoń ze słomkami.
– Śmiało – powiedział. – Khali was oczyści.
Tym razem nie zamierzał pozwolić, żeby to los zdecydował, kto umrze.
Komendant Gher spojrzał na Króla‑Boga.
– Wasza Świątobliwość to musi być jakaś... – Urwał.
Król‑Bóg nie popełniał błędów. Z twarzy Ghera odpłynęła cała krew. Wyciągnął długą słomkę. Minęło kilka chwil, zanim zdał sobie sprawę, że nie powinien zbyt wylewnie okazywać ulgi.
Większość pozostałych to byli pomniejsi arystokraci – mężczyźni i kobiety, którzy pełnili różne obowiązki w rządzie nieżyjącego króla Aleine’a Gundera IX. Łatwo było ich przekupić. Szantaż był banalnie prosty. Ale Garoth nic by nie zyskał, zabijając wyrobników, nawet jeśli go zawiedli.
To go doprowadziło do zlanej potem Trudany Jadwin. Była dwu­nasta w kolejce, a jej mąż był ostatni.
Garoth się zatrzymał. Mężczyzna i kobieta spojrzeli po sobie. Wiedzieli i każdy, kto na nich patrzył, wiedział, że jedno z nich umrze i wszystko zależy od losowania Trudany. Diuk nerwowo przełykał ślinę.
– Ze wszystkich zgromadzonych tu arystokratów ty, diuku Jad­winie, jesteś jedynym, który nigdy dla mnie nie pracował – powiedział Garoth. – Zatem to jasne, że mnie nie zawiodłeś. W przeciwieństwie do twojej żony.
– Co takiego? – zdumiał się diuk. Spojrzał na Trudanę.
– Nie wiedziałeś, że zdradzała cię z księciem? Zamordowała go na mój rozkaz – wyjaśnił Garoth.
Było coś pięknego w uczestniczeniu w scenie, która zdecydowanie powinna rozgrywać się bez świadków. Blada twarz diuka poszarzała. Najwidoczniej był jeszcze mniej spostrzegawczy niż większość rogaczy. Garoth obserwował, jak zrozumienie uderza w biednego mężczyznę. Każde mgliste podejrzenie, które odepchnął od siebie, każda nędzna wymówka, jaką usłyszał, waliły w niego teraz z całą siłą.
Co ciekawe, Trudana Jadwin również wyglądała na wstrząśniętą. Garoth spodziewał się, że Trudana wyceluje w męża palcem i powie mu, dlaczego to wszystko jest jego winą. Zamiast tego w jej oczach malowało się poczucie winy. Garoth domyślał się, że diuk był przyzwoitym mężem, i duchessa sama to wiedziała. Zdradzała go, bo tak chciała, a teraz dwadzieścia lat kłamstw spadło jej na głowę.
– Trudano – powiedział Król‑Bóg, zanim któreś z nich się odezwało – dobrze mi służyłaś, ale mogłaś lepiej. Więc oto twoja nagroda i kara. – Wyciągnął do niej dłoń ze słomkami. – Krótsza słomka jest po twojej lewej.
Spojrzała w ciemne od viru oczy Garotha, na słomki i w końcu na męża. To była nieśmiertelna chwila. Garoth wiedział, że żałosne spojrzenie diuka będzie prześladować Trudanę Jadwin do końca jej życia. Król‑Bóg nie miał wątpliwości, co duchessa wybierze, ale najwyraźniej Trudana uważała, że stać ją na poświęcenie się.
Zebrała się w sobie i sięgnęła po krótką słomkę, ale nagle jej ręka znieruchomiała. Spojrzała na męża, odwróciła wzrok i wyciągnęła długą słomkę.
Diuk zawył. To było cudne. Ten dźwięk przeszył serce każdego Cenaryjczyka na dziedzińcu. Idealnie poniósł przesłanie Króla‑Boga: to mogłeś być ty.
Arystokraci – łącznie z Trudaną – otoczyli diuka. Każdy czuł się przeklęty, uczestnicząc w tym, ale mimo to uczestniczył.
– Kocham cię, Trudano – powiedział do żony diuk. – Zawsze cię kochałem.
A potem naciągnął płaszcz na twarz i zniknął wśród uderzających go kończyn.
Król‑Bóg tylko się uśmiechnął.

***

Kiedy Trudana Jadwin wahała się, dokonując wyboru, Kylar pomyślał, że gdyby przyjął zlecenie Mamy K, teraz miałby doskonały moment na atak. Wszyscy patrzyli na podwyższenie.
Kylar odwrócił się do barona Kirofa. Obserwując szok i przerażenie na jego twarzy, zauważył, że na murach za baronem stoi tylko pięciu strażników. Szybko policzył raz jeszcze: sześciu, ale jeden z nich trzymał łuk i pęk strzał w ręku.
Pośrodku dziedzińca rozległ się przeraźliwy trzask i Kylar dostrzegł kątem oka, że tylna część prowizorycznego podwyższenia rozpadła się w drzazgi i załamała. Coś rozbłyskującego migoczącymi kolorami wzleciało w powietrze. Kiedy wszyscy spojrzeli w tę stronę, Kylar zerknął w przeciwną. Migocząca bomba wybuchła, wywołując niewielki wstrząs i rozbłyskując potwornym, oślepiającym białym światłem. Gdy setki oślepionych cywili i żołnierzy krzyczały, Kylar zobaczył, że szósty żołnierz z murów naciąga cięciwę. To był Jonus Brzytwa, siepacz, któremu przypisywano pięćdziesiąt ofiar. Strzała o złotym grocie poleciała w kierunku Króla‑Boga.
Król‑Bóg zasłaniał oczy rękami, ale już tarcze nadymały się wokół niego niczym bańki mydlane. Strzała uderzyła w jedną z nich, ugrzęzła i wybuchła płomieniem, kiedy osłona się rozprysła. Już leciała następna strzała, minęła rozpadającą się zewnętrzną tarczę i uderzyła w kolejną. Rozprysła się następna tarcza i jeszcze jedna – Jonus Brzytwa strzelał z zadziwiającą szybkością. Korzystał z Talentu, podtrzymując kolejne strzały w powietrzu, więc kiedy tylko puszczał cięciwę, następna strzała już była pod ręką do założenia. Tarcze rozpadały się szybciej, niż Król‑Bóg był w stanie je odnawiać.
Ludzie krzyczeli oślepieni. Pięćdziesięciu meisterów wokół dziedzińca ustawiało tarcze wokół siebie, ścinając z nóg wszystkich wokół.
Siepacz, który chował się pod podwyższeniem, wskoczył na platformę, zachodząc Króla‑Boga od tyłu. Zawahał się, kiedy ostatnia falująca tarcza rozkwitła kilka cali od skóry Ursuula, a Kylar zobaczył, że to wcale nie był siepacz, tylko dzieciak. Może czternastoletni, uczeń Jonusa Brzytwy. Chłopak był tak skupiony na Królu‑Bogu, że nawet się nie trzymał nisko i znieruchomiał. Kylar usłyszał brzęk cięciwy w pobliżu i zobaczył, że chłopak pada, właśnie kiedy rozprysła się ostatnia tarcza Króla‑Boga.
Ludzie rzucili się do bram, tratując sąsiadów. Kilku meisterów, nadal oślepionych i spanikowanych, wystrzeliło zielone pociski w tłum i otaczających go żołnierzy. Jeden z osobistych gwardzistów Króla‑Boga próbował go złapać i osłonić. Oszołomiony monarcha źle zinterpretował ten ruch i potężne uderzenie virem cisnęło ogromnym góralem prosto w arystokratów na platformie.
Kylar odwrócił się, żeby sprawdzić, kto zabił ucznia siepacza. Raptem sto koków od niego stał Hu Szubienicznik, rzeźnik, który wyrżnął całą rodzinę Logana Gyre’a, najlepszy siepacz w mieście od śmierci Durzo Blinta.
Jonus Brzytwa już uciekał, nie tracąc ani chwili na rozpacz z powodu śmierci ucznia. Hu wypuścił drugą strzałę i Kylar zobaczył, jak wbiła się w plecy Jonusa. Siepacz spadł z murów i zniknął im z oczu, ale Kylar nie wątpił, że nie żyje.
Hu Szubienicznik zdradził Sa’kagé, a teraz uratował Króla‑Boga. Ka’kari pojawiło się w dłoni Kylara, zanim nawet zdał sobie z tego sprawę. Nie chciałem zabić architekta zniszczenia Cenarii, a teraz gotowy jestem zabić jego ochroniarza? Oczywiście nazwanie Hu Szubienicznika ochroniarzem to jak nazwanie niedźwiedzia zwierzęciem futerkowym, ale fakt pozostawał faktem. Kylar wciągnął ka’kari z powrotem w skórę.
Kryjąc się, żeby Hu nie zobaczył jego twarzy, Kylar dołączył do strumienia spanikowanych Cenaryjczyków wylewających się przez zamkową bramę.




Dodano: 2010-03-07 09:15:50
Komentarze
-Jeszcze nie ma komentarzy-
Komentuj


Artykuły

Plaża skamielin


 Zimny odczyt

 Wywiad z Anthonym Ryanem

 Pasje mojej miłości

 Ekshumacja aniołka

Recenzje

Hoyle, Fred - "Czarna chmura"


 Simmons, Dan - "Modlitwy do rozbitych kamieni. Czas wszystek, światy wszystkie. Miłość i śmierć"

 Brzezińska, Anna - "Mgła"

 Kay, Guy Gavriel - "Dawno temu blask"

 Lindgren, Torgny - "Legendy"

 Miles, Terry - "Rabbits"

 McCammon, Robert - "Królowa Bedlam"

 Simmons, Dan - "Czarne Góry"

Fragmenty

 Mara, Sunya - "Burza"

 Mrozińska, Marta - "Jeleni sztylet"

 Brzezińska, Anna - "Mgła"

 Rothfuss, Patrick - "Wąska droga między pragnieniami"

 Clarke, Arthur C. & Lee, Gentry - "Ogród Ramy"

 Sablik, Tomasz - "Próba sił"

 Kagawa, Julie - "Żelazna córka"

 Pratchett, Terry - "Pociągnięcie pióra. Zaginione opowieści"

Projekt i realizacja:sismedia.eu       Reklama     © 2004-2024 nast.pl     RSS      RSS